Prevod od "onim što nam" do Češki

Prevodi:

tím co nám

Kako koristiti "onim što nam" u rečenicama:

Nekad se moramo nositi s onim što nam Gospodin da.
Občas se musíme vypořádat s tím, co nám Pán poslal.
Pa, svi moramo da se snaðemo sa onim što nam je dato.
My všichni si musíme najít svoji cestu s tím, co nám bylo dáno.
Pa, siguran sam da nema veze s onim što nam drži brod zarobljenim.
Pravděpodobně to nijak nesouvisí s tím, co tu drží loď.
Za kratko vreme, ovaj veštaèki sistem snabdeva astronaute onim što nam Zemlja oduvek pruža.
Na krátký čas tento složitý systém dá astronautum to Co nám Země poskytovala vždy.
Krenimo sa onim što nam je poznato.
Shrňme si nyní naši dopolední práci.
Sledeæa 72 sata, živeæemo sa onim što nam priroda pošalje!
Na dalších 72 hodin budeme živi z toho co nám dá příroda!
Zar je u gradu velikih oèekivanja vreme da se zadovoljimo onim što nam zapadne?
Mám se v tomhle městě velkých nadějí spokojit s tím co je dostupné?
NO TO JE NIŠTA U USPOREDBI SA ONIM ŠTO NAM JE SADA SPREMAN DATI.
Ale to je nic ve srovnání s tím, co nám dá ted'.
Treba da budemo zadovoljni onim što nam je bog dao, a ne da govorimo deci da osoba nije dobra kao drugi zbog svog izgleda.
Měli bysme se stydět za to co nám Bůh dal, a neříkat našim dětem, že nejsou osobnosti kvůli tomu jak vypadají?
Èinimo najbolje što možemo s onim što nam je dano.
S tím co máme, pracujeme, jak nejlíp umíme.
Možda to ima neke veze s onim što nam se dogodilo u baru.
Možná to má něco společného s tím, co se nám stalo v tom baru. - Rozhodně.
Možeš poèeti s onim što nam je ostalo od istraživanja klona.
Můžeš začít na tom co zbylo z klonovacího výzkumu.
Ako mislite da je loše, to je ništa u_BAR_poreðenju sa onim što nam je šef rekao.
Jestli jste mysleli, že to bylo špatné, bylo to nic ve srovnání s tím, co řekl šéf.
Neki detelji iz njene prièe poklapaju se sa onim što nam je Princes rekla.
Jisté detaily v jejím příběhu se schodují s tím, co se stalo Princess.
A s onim što nam ostane, kupit æemo ti kartu za Boltona!
A za zbytek ti seženeme i lístek na Michaela Boltona.
Trebali bi biti sreæni sa onim što nam daje.
Měli bychom být prostě šťastní za to, co nám dává.
Pa, i on je jednako vredno radio da dokaže da ti nisi imala ništa sa onim što nam se dogaða, i da bi èak mogla da nam pomogneš.
Usilovně pracoval na tom, aby dokázal, že jsi neměla nic společného s tím, co se nám teď děje, a že bys nám dokonce mohla pomoci.
Sloboda je ono što uèinimo s onim što nam je uèinjeno.
Svoboda je to, co uděláš s tím, co ti bylo učiněno. To zní hluboce.
Moram prehraniti porodica s onim što nam dugujete.
Musím nakrmit svou rodinu z toho, co nám dlužíte.
Sa dokazima i onim što nam je Vandemann rekao imamo cijelu prièu.
S důkazy a tím, co už nám Vandemann řekl, máme celý příběh.
Videli smo da su u Ledenom dobu nastali mostovi koji su omoguæili da se èovek raširi po svetu, a onda nas ostavi na razlièitim kontinentima da tamo pokušamo da preživimo sa onim što nam je pri ruci.
Viděli jsme mosty Doby ledové, kterými se šíří lidstvo po celém světě. Pak naše uvěznění na různých kontinentech a přežívání s tím, co máme po ruce.
Ko god da je kidnapovao te ljude, povezan je sa onim što nam se desilo pre 15 godina.
Kdo unesl ty lidi, je nějak spojen s tím co se nám stalo před 15 lety.
Onim što nam je Bun dao mogu da pratim promet, ali bio je u pravu.
OK, pomocí toho co nám dal Boone, mohu monitorovat provoz, ale měl pravdu.
Pa, evo, gdje su informacije sukobi s onim što nam je David rekao.
Tady se informace neshodují s tím, co nám David řekl.
Za one koji me ne znaju, zovem se Rodžer Donovan, i kao i vi, uznemiren sam onim što nam se dešava u komšiluku.
Jmenuji se Roger Donovan a stejně jako vás mě štve, co se děje v našem sousedství. Jak to, že jsou drony povolené?
Sve što je rekao se poklapa sa onim što nam je rekao ovde, samo što sam pretpostavio da je g. Veber dalje.
Všechno, co řekl, se shoduje s tím, co jsme tu probírali, kromě předpokladu, že pan Weber byl někde dál.
Želeo sam da mu kažem da ono što čini većinu nas, pre svega, nisu naše misli i naša tela i nije ono što nam se desi, već to kako se mi nosimo s onim što nam se desi.
Chtěl jsem mu říct, že to, co nás dělá tím, kým jsme, nejvíce ze všeho, nejsou naše mysli a naše těla a ne to, co se nám děje, ale to, jak s tím naložíme.
Kako postavljam svetlo, razmišljam kako bi moglo da izgleda u stvarnosti, ali to uravnotežujem sa onim što nam treba umetnički i za priču.
Když to světlo umisťuji, přemýšlím, jak by to vypadalo v reálném světě, ale zároveň aby to odpovídalo potřebám příběhu.
Ali David reče: Nemojte tako činiti, braćo moja, s onim što nam je dao Gospod koji nas je sačuvao i dao nam u ruke četu koja beše izašla na nas.
David pak řekl: Nečiňte tak, bratří moji, s tím, což nám dal Hospodin, kterýž nás ostříhal a dal vojsko, jenž vytáhlo proti nám, v ruku naši.
0.44288182258606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?